詩人エミリー•ディキンソンの激情
2016年2月20日
この詩は彼女の「あがき」である。「プライド」であると同時に「卑屈」がある。 … 続きを読む : 詩人エミリー•ディキンソンの激情
この詩は彼女の「あがき」である。「プライド」であると同時に「卑屈」がある。 … 続きを読む : 詩人エミリー•ディキンソンの激情
年度末である。それを始まりと思うか終わりと思うか、人それぞれ、立場あれこれで違う。 … 続きを読む : 新年度に
かつて翻訳をしたいと思ったことがある。そこで英文翻訳の大家の本で学習しだしたが、結局止めた。技術上の難易度ばかりではない。そもそも… … 続きを読む : 「Wild nights」をどう訳すか?